Φωτογραφία που έστειλε από το μέτωπο την 1.9. 1921.
Σεβαστή μου μητέρα
χαίρε
Θέλω να ζω θέλω να ζεις
δεν είναι για την ζήση
θέλω να δω την τύχη του
που θα τον καταντήσει
Σε ασπάζομαι
ο υιός σας
Αντώνης Στριμπούλης
Το δίστιχο λέει : θέλω να δω την τύχη μου που θα με καταντήσει. Φαίνεται λόγω αυτολογοκρισίας αυτός ο απαισιόδοξος στίχος αντικαταστάθηκε. Λογικό εποχή που μαίνονταν οι μάχες στο μέτωπο και έπρεπε να υπάρχει αισιοδοξία
Men of Lithri joined the greek army and fight in the side of other greeks. Uncle Antonis as shows his military decorations should be distinguished in the war
A photo sent from the front during 1.9.1921
My respected mother farewell
I want to live i want you to live
just not for life
but i want to see like what
will be the plight of his life
The verse says: i want to see like what will be the plight of my life. It seems that because of self-censorship this pessimistic verse was replaced.Very reasonable in a time when the fights in the front were raging.

Αρχές του Γενάρη του 1922 έστειλε μια άλλη φωτογραφία από το μέτωπο.
Προς τας αδελφάς Μαρίαν Στριμπούλη και Αγγελικάκη Στριμπούλη.
Ερυθραί
Μικρά Ασία
Πολυαγαπημένες μου αδελφαί σας εύχομαι το νέον έτος να το διέλθετε με υγείαν και
ευτυχίαν.
Σας γλυκοφιλώ. ο αδελφός σας .
Α. Στριμπούλης
Που να φανταστούν τι τους επεφύλασσε αυτή η χρονιά!
The first days of January he sent another photo from the front
To my sisters
Maria and Angelina Erythrai
Asia Minor
My beloved sisters
i wish you for the new year, health and happiness.
I kiss you sweetly.
Your brother Antonis
Άλλες δυο φωτογραφίες που έστειλε στο σπίτι από το μέτωπο.
Two other fhotos of uncle Antonis from the front
Συνθέσεις με μιά φωτογραφία από το μέτωπο.Compositions with an old photo from the front.
Αναζητούν τον αδελφό τους. Looking for their brother
Το 1922 κυνηγημένοι οι Μικρασιάτες σκόρπισαν σαν τα πουλιά. Αδέρφια χώρισαν από τα αδέλφια τους. Γονείς έχασαν τα παιδιά τους. Για δεκαετίες αργότερα άκουγες κάθε μεσημέρι από το ραδιόφωνο αγγελίες μέσω του Ερυθρού Σταυρού. Ο Γιάννης ..... από τον Μπουτζά αναζητά την αδελφή του Μαρία. Χάθηκαν στην Σμύρνη το 22 και χιλιάδες τέτοιες αγγελίες απελπισμένων που έψαχναν όλη τους τη ζωή για να βρουν τα χαμένα αγαπημένα πρόσωπα. Αρκετοί ξαναβρέθηκαν αλλά οι περισσότεροι δεν ξαναειδώθηκαν ποτέ. Οι πιο πολλοί από αυτούς πότισαν με το αίμα τους τα χώματα της Μικράς Ασίας.
Το 1922 κυνηγημένη η οικογένεια μας, πέρασε από το Λυθρί απέναντι στη Χίο και από εκεί με περιπέτειες στην Κρήτη. Ο μεγαλύτερος αδελφός Αντώνης ήταν στρατιώτης και δεν πρόλαβαν να τον δουν. Έμαθαν ότι πέρασε στη Μυτιλήνη όπου και παντρεύτηκε. Μετά πέθανε η γιαγιά, οι αδελφές ήταν μικρές και έτσι έχασαν τα ίχνη του. Όμως η ανάμνηση του και η νοσταλγία να τον δουν δεν έσβησε. Πολλά χρόνια αργότερα όταν πήγα διακοπές στη Μυτιλήνη, μου ζήτησε η μητέρα μου να ψάξω για αυτόν. Έβαλα στην τοπική εφημερίδα Δημοκράτης(18.Αυγούστου του 1982) μια αγγελία : Αναζητούν τον αδελφό τους.
Μια ζωή αναρωτιόταν: Άραγε ζει; πως είναι; Τι οικογένεια έκανε; Απάντηση δεν πήραν. Σήμερα πια ο χρόνος τους έφερε κοντά. Είναι όλοι μαζί σε ένα άλλο Λυθρί που σαν την ουράνια Ιερουσαλήμ βρίσκεται στους ουρανούς.
Ιn 1922 Asia Minor Greeks, chased were scattered like birds. Brothers were separated from their siblings. Parents lost their children. Until 60ies in the afternoons you were listening from the radio, announcements of the Red Cross: “John .....from Butza is searching for his sister Maria. He lost her in Smyrni during 22” …and thousand stories like that, from desperate people who were searching for their whole life to find their lost loved ones. Many were found again, but not the majority of them. The most of them, watered with their blood the soil of Asia Minor.
In 1922 chased our family passed from Lithri to the island of Chios and from there after adventures came in Crete. The older brother Antonis was soldier in the Greek army and after the collapse of the frontier was lost. Later they learned that he was at Mytilene, and got married there. Soon the grandmother died,the sisters were to young, so they lost him.But the memories and nostalgia to see him were never lost. Many decades later,I went on holidays in Mytilene (Lesvos) and my mother asked me to try to find him. I put in the local newspaper Democrat(18 August 1982) an announcement:
Looking for their brother.
A whole life they were wondering: Is he alive? How is he? What family did he create? They got no reply. Today passing time has brought them together. They're all together in another Lithri which like the heavenly Jerusalem is in heavens.
Ο θείος Αντώνης καθιστός με κάποιο ίσως Λυθριανό ή ίσως συγγενή. Uncle Antonis with another man maybe of the family or maybe from Lithri
Η αγγελία στην εφημερίδα της Μυτιλήνης. The ad in the newspaper of Mytilene
Το Αγγελικάκι του δεκαετίες μετά. Αγγελική Σκουλούδη το γένος Στριμπούλη. Γεννήθηκε στον πρώτο διωγμό το 1914.Έφυγαν το 1922.Ο πατέρας της χάθηκε στην Μικρά Ασία. Η μητέρα της τους έφερε στη Σητεία Κρήτης όπου βρήκαν ανταλλάξιμη περιουσία στο χωριό Βαβέλοι αργότερα Νέα Πραισό αλλά πέθανε λίγα χρόνια μετά το 1929.
Έμεινε μόνη στα 15 της χρόνια. Παντρεύτηκε τον πατέρα μου Πέτρο Σκουλούδη από τον Κανένε (Άγιο Σπυρίδωνα)και έκανε τέσσερα παιδιά με τελευταίο εμένα.Αντιμετώπισε την κατοχή τους Ιταλούς και τους Γερμανούς, δούλεψε σκληρά.Στάθηκε βράχος στη ζωή. Αισιόδοξος άνθρωπος που έμαθε να μην λυγίζει στις δυσκολίες της ζωής και να δίνει κουράγιο γύρω της. Με έμαθε να αγαπώ τον τόπο της το Λυθρί. Την χάσαμε πριν τρία χρόνια (Σεπτέμβρη του 2009).Άλλος ένας μαύρος Σεπτέμβρης. Αυτό το μπλόγκ το δημιούργησα τιμώντας την μνήμη της
His sweet Angelina decades later. My mother Angeliki Skouloudi. She was born in the first persecution 1914. The family returned back to Asia Minor and in September of 1922 took again the road of permanent exile. They came in Sitia of Crete and they found fungible property in the village of Vaveli later Nea Praisos.
Her mother died some years later and she became an orphan when she was 15 years old. Later she married my father and gave birth to four children (me and three others). She faced many difficulties during the dark years of fascistic and nazi occupation, and she worked very hard to grow up her children. She stood as a rock in life. She was very optimistic person who has learned not to bend during the difficult periods of life giving courage around her. She taught me to love her homeland Erythrai or Lithri of Ionia. We lost her, three years ago (September 2009).Another black September. I created this blog honouring her memory
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου